Translation of "own power" in Italian


How to use "own power" in sentences:

His power shall be mighty, but not by his own power; and he shall destroy wonderfully, and shall prosper and do [his pleasure]; and he shall destroy the mighty ones and the holy people.
La sua potenza si rafforzerà, ma non per potenza propria; causerà inaudite rovine, avrà successo nelle imprese, distruggerà i potenti e il popolo dei santi
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
Ora Dio, come ha risuscitato il Signore, così risusciterà anche noi con la sua potenza.
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
Egli rispose loro: Non sta a voi di sapere i tempi o i momenti che il Padre ha riserbato alla sua propria autorità.
For them, "doing bad things" typically means doing something that poses meaningful challenges to the exercise of our own power.
Per loro, "fare cose cattive" significa di solito fare qualcosa che presenta sfide significative all'esercizio del potere.
And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Vedendo ciò, Pietro disse al popolo: «Uomini d'Israele, perché vi meravigliate di questo e continuate a fissarci come se per nostro potere e nostra pietà avessimo fatto camminare quest'uomo
Because they are myopic and parochial... interested only in preserving their own power.
Poichè sono miopi ed hanno i paraocchi... interessati solo a mantenere il loro potere.
We can only take those who can move under their own power.
Esattamente. Ma portiamo solo quelli che possonocamminare.
At least, not under his own power.
Non con le sue gambe, almeno.
She used her own power to get back.
Ha usato i poteri per tornare indietro.
And remember, own your own power.
E ricordati, usa il tuo potere.
He can't be seduced by his own power if he's unable to use it.
Non puo' essere sedotto dal proprio potere se non e' in grado di usarlo.
The device came equipped with its own power supply, a Nuclear Bolt.
Il dispositivo aveva il suo generatore di energia, una barra atomica.
Whatever it is-- it's got to have its own power source, right?
Qualunque cosa sia... Deve avere una propria fonte di energia, no?
But in these dark times, we must never forget our own strength, our own power to fight back.
Ma in questi tempi bui... METAPOCALISSE: LA CITTA' E' IN CRISI non dobbiamo dimenticare la nostra forza... il potere di rispondere combattendo.
Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?
O perché fissate gli occhi su noi, come se per la nostra propria potenza o pietà avessimo fatto camminar quest’uomo?
7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
7 Egli rispose loro: «Non spetta a voi sapere i tempi o i momenti che il Padre ha riservato alla propria autorità.
If he thinks he can toy with this town just to satisfy his own... power-hungry whims, he's sorely mistaken.
Se pensa di poter fare in modo che questa citta' serva solo a soddisfare la propria... sete di potere a proprio piacimento, si sta sbagliando di grosso.
The vault has its own power supply.
Quella stanza ha una propria fonte di energia.
It runs on its own power.
Ha un suo generatore di corrente.
She's determined to get off on her own power.
Lei è determinata a scendere con le sue sole forze.
The fan seems to be turning under its own power, and as you can see, the window is closed, so it can't...
Il ventilatore sembra funzionare con energia propria, e come vedete la finestra e' chiusa, percio' non puo' essere il...
Your father and the other barons certainly have exploited that for their own power.
Tuo padre e gli altri baroni ne hanno tratto vantaggio per accrescere il loro potere.
He thinks he took his own power out of you.
Lui pensa di poter assorbire il potere soltanto da te.
The building has its own power system, oxygen supply, and a state-of-the-art panic room.
L'edificio dispone del proprio sistema energetico, fornitura d'ossigeno, e la migliore delle stanze antipanico.
It's warm to the touch, almost as if it has its own power.
Al tocco è caldo, come se avesse un potere insito.
I used your own power against you.
Ho usato il tuo stesso potere... contro di te.
Well, 'cause it's shielded, it has its own power supply.
Beh, perche' e' schermato, ha il suo generatore.
So drunk did he become with his own power that he destroyed all who stood In his path, making himself king.
Divenne cosi' ubriaco di potere che distruggeva chiunque fosse sulla sua strada, autoproclamandosi re.
You see, every single cell in our body has its very own “power plant” where food molecules – such as glucose, fats, and amino acids – get converted into energy (6).
Il fatto è che ogni cellula del nostro corpo ha le sue “centrali elettriche” dove le molecole di cibo – come il glucosio, i grassi e gli aminoacidi – vengono convertite in energia (6).
And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy people.
La sua potenza crescerà, ma non per sua propria forza; compirà sorprendenti rovine, prospererà nelle sue imprese e distruggerà i potenti e il popolo dei santi.
14 And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
14 Dio, come ha risuscitato il Signore, cosí risusciterà anche noi mediante la sua potenza.
(Laughter) And what's great is one of the chefs who works in that restaurant lives on this boat -- it's off-grid; it generates all its own power.
(Risate) E la cosa bella è che uno degli chef che lavora nel ristorante vive su una barca - indipendente dalle reti di elettricità, genera da sola energia -
We won't solve the one million people per week equation unless we use people's own power for building.
Non risolveremo l'equazione del miliardo di persone a settimana a meno di non usare le capacità di costruire delle persone stesse.
The goal is to take off, end of this year for the first test, but mainly next year, spring or summer, take off, on our own power, without additional help, without being towed, climb to 9, 000 meters altitude.
L'obiettivo è decollare, alla fine di quest'anno per il primo test, ma principalmente il prossimo anno, primavera o estate, decollare, con la nostra propria energia, senza aiuti aggiuntivi, senza essere rimorchiati, salire a 9000 metri di altitudine,
Maybe that's what adversity gives us: a sense of self, a sense of our own power.
Forse è questo ciò che ci dà l'avversità, Un senso di possesso, un senso di propria forza.
See, all you really need is one person to show you the epiphany of your own power, and you're off.
Vedete, tutto quello di cui avete bisogno è una persona che vi mostri l'epifania della vostra potenzialita, e siete partiti
If you can hand somebody the key to their own power -- the human spirit is so receptive -- if you can do that and open a door for someone at a crucial moment, you are educating them in the best sense.
Se potete dare a qualcuno le chiavi della loro forza, lo spirito umano è così ricettivo, se lo potete fare ed aprire una porta per qualcuno in un momento cruciale, lo state educando nel migliore dei modi.
I gave them radio advice from Camp Three, and we sent down the climbers that could make it down under their own power.
Dal campo tre io li guidavo via radio e aiutammo a scendere quelli che riuscivano a farcela con le proprie forze.
1.269024848938s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?